balaton-service.info - Das Forum für Ungarn Forum

Übersicht
 
Anmelden
 
Suchen
 
Hilfe
 
Top-User
 
Login
 
balaton-service.info - Das Forum für Ungarn / R a t & T a t / Rat & Tat / Übersetzungsprogramme
In diesem Thread befinden sich 7 Posts.
Adolar
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 29.01.2014, 09:47:44

Gast
Neben dem Google-Übersetzer nutze ich sehr gern diesen hier:

http://de.magyarnemet.hu/
Johannes
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 30.01.2014, 12:31:19

Gast
Hallo Adolar
gar nicht schlecht der Übersetzer ,er kann sogar technische Wörter ,danke
Grüße Johannes
herbert1
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 01.02.2014, 00:37:16

2353 Posts - Magyar Vagyok
Das Übersetzungsprogramm finde ich gut.
Vielen Dank

herbert1 (Hans Stein)
holgi
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 01.02.2014, 08:17:21
Skype: hharfst
93 Posts - Urlauber
bei google kann man sich die übersetzten worte auch aussprechen lassen (auf das lautsprechersymbol klicken)

hat einer erfahrung, ob das auch wirklich so ausgesprochen wird oder nur über eine computerstimme "zusammengebastelt" wird.

gruß
der holger
Is mir scheiss egal wer dein Vater ist, solange ich hier angle geht da keiner übers Wasser!
Johannes
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 01.02.2014, 10:14:57

Gast
Hallo Holgi
Wenn das Wort oder der Satz richtig übersetzt wurde , stimmt auch das Gesprochene.Wenn die Übersetzung falsch ist dann spricht es aber auch das Kauderwelsch .
Wichtig ist aber dabei auch , dass man ein richtiges Deutsch eingibt .
Sind aber schon witzig die Programme ,Bing habe ich auf dem Handy ,mit Simultanübersetzung das ist ganz lustig für die alten Ungarn .Ich glaube da spreche ich selbst noch besser .
Grüße Johannes
Zur Not sind aber die Programme ganz hilfreich
holgi
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 01.02.2014, 16:23:37
Skype: hharfst
93 Posts - Urlauber
danke dir, johannes, das hilft mir schon mal.

gruß
der holger
Is mir scheiss egal wer dein Vater ist, solange ich hier angle geht da keiner übers Wasser!
Klauswerner
icon01.gif Übersetzungsprogramme - 02.02.2014, 17:14:35

Gast
Das Übersetzungsprogramm von Google ist mit Vorsicht zu nutzen. Lange Sätze sind fast zwecklos. Ich hatte mal aus einer Einladung zum Schlachtefest einen längeren Satz eingetippt, Ergebnis: Kommen sie am ... zu uns und werden sie ein Teil vom Schwein.
Ich lasse mir nur kurze Sätze übersetzen und bei Zweifel mache ich die Rückübersetzung beim Google-Übersetzer. Auch kann man das Übersetzungsergebnis anklicken (wird gelb) und es werden weitere Übersetzungsmöglichkeiten für das Wort angezeigt. Ein paar Grundkenntnisse sollte man schon haben, sonst könnte Unfug herauskommen. Die Ansage des Textes ist eine feine Sache und als gute Ergänzung zu sehen.
Für Übersetzungszwecke nutze ich den Kontakt zu ungarischen Personen z.B. bei Facebook, konkret eine Deutschlehrerin, die mir schon oft geholfen hat.
Mit besten Grüßen Klaus
Forum wechseln
Forum wechseln zu:
-- pForum 1.29a / © Thomas Ehrhardt, 2000-2006 --
analyticstracking.php